Archive for Juli, 2011

Exhibition Opening @ Dada Post Gallery, 30 July 2011, 7 pm

Sonntag, Juli 24th, 2011

Opening: Saturday, July 30th 2011 – 7:00 PM

July 30th to August 21st 2011

Aisling O’Beirn

Quantum Questions for Dummies

Anders Hellsten Nissen

Mixmaster


Dorotea Doreen Etzler


nature cut – Alles für die Reise

allgirls

Outdoor

Udk -Klasse Konrad and Friends
Outdoor Sculpture Exhibition

Curated by Karsten Konrad

DADA POST

Nordbahnstraße 10, 13409 Berlin, Germany

 

DIRECTIONS:

By S-Bahn:

S-1 (Direction Oranienburg) and S-25 (Direction Hennigsdorf), to the Schönholz station.

 

If you take the S-Bahn be sure to exit at the Schönholz station –

not the Wollankstrasse station.

a rendezvous in Berlin: 29.07.2011 19h @ 91mQ Art Project Space

Sonntag, Juli 17th, 2011

29/07/2011, a rendezvous in Berlin
30. Juli – 6. August 2011


Öffnungszeiten täglich von 15 – 19 Uhr

Eröffnung: Freitag, 29. Juli 2011, 19 Uhr
Präsentation eines Drehbuchs: Samstag, 30 Juli, 2011, 18 Uhr, 
«On the ripening of times» von M. Nuzzi und A. Cataldo
 
Arbeiten von
Adalberto Abbate, Rebecca Agnes, Antonio Cataldo, Lucy Harrison, Federico Lupo, Marko Mäetamm, Mariagiovanna Nuzzi

91mQ Art Project Space
Landsbergerallee 54, 1. OG
10249 Berlin

 
a rendezvous in Berlin ist
nicht nur eine Ausstellung, sondern vielmehr ein Projekt, das aus
Gesprächen zwischen Künstler_innen entstand, deren Wege sich
vorübergehend kreuzten oder die bestimmte Haltungen und Interessen
teilen. Die Arbeiten, die aus der Beschäftigung mit den
Schlüsselbegriffen – Grenze/ Begrenzung/ Abgrenzung/ Unkorrektheit –
hervorgingen, bilden nun sowohl den Abschluss des Projektes als auch den
visuellen Raum der Ausstellung. Das Wort gebraucht in seiner
Eigenschaft Wirklichkeit zu erzeugen und zu strukturieren, ist das
Vehikel das die verschiedenen Arbeiten verlinkt. Ein Wort wird zum
verkörperten Akt der Revolte mittels einer Gravierung in Stein in „DIES
IRAE“. Oder es teilt sich in verschiedene Charaktere auf, die versuchen
einen dunklen Moment der italienischen Geschichte nachzustellen, wie in
„On the ripening of times“, das die Beziehung zwischen Sprache und
Gewalt untersucht. Eine Gewalt, die wir in anderer Form im
Selbstverständlichen und im alltäglichen Leben, in jenen Prozessen
wiederfinden, die Ausschlüsse und Normierungen produzieren, wie in
„Geschwister“. In „The Absent Collector“ wird der zufällige Fund einer
Briefsammlung zur subjektiven Interpretation im Versuch die Beziehungen
zwischen Sender_in und Empfänger_in der Briefe zu rekonstruieren.
Familienwerte werden in „LOVE“ analysiert, in welchem sich Ehemann und
Ehefrau nach der eigentlichen Bedeutung der Worte Ich liebe dich fragen.
Ein Hintergrundgeräusch, das aus weiter Ferne zu uns dringt, kann mit
„Stealing Sunlight“ zum Ort werden, an dem sich die Arbeiten, die
Künstler_innen und das Publikum begegnen, indem Spuren und Fragmente
verschiedener Erfahrungen auf Tape aufgenommen werden. 

__________

Adalberto Abbate
DIES IRAE, Pflasterstein, 7 x 7cm. 

Der
Pflasterstein ist nicht mehr auf der Straße, er ist zu einem Symbol der
aktuellen Krise geworden, er verkörpert grenzenlose Worte der Revolte,
wie den Schrei der Wut und den Wind der Veränderung, die den Süden und
den Norden der Welt erschüttern, am Tag des Zorns, dies irae.

Rebecca Agnes
Geschwister, 2 synchronisierte Videos, Loop, jedes 5,11”

Eine
Frau zählt in alphabetischer Reihenfolge Bezeichnungen für homosexuelle
Männer auf, als richtete sie diese Worte an den Mann neben ihr. Zur
gleichen Zeit listet der Mann Wörter auf die Frauen als homosexuell
definieren. Die Beziehung der beiden im wirklichen Leben ist von
wesentlicher Bedeutung. Sie sind Geschwister. Der Umstand, dass beide
homosexuell sind und dass sie durch eine tiefe Zuneigung verbunden sind,
nimmt den Worten ihre Kraft und ihre negative Bedeutung. Die Worte
erscheinen in ihrer “objektiven” Form, sie sind nur noch Worte die, ohne
eine Referenzsystem, machtlos werden. Ihre Macht liegt nur in unserem
Blick.

Antonio Cataldo und Mariagiovanna Nuzzi
On the ripening of times, Manuskript: Poster,100 x 21cm; Lesung und Filmvorführung, Dauer variabel.

Das Werk konzentriert sich auf die letzte Fassung des Drehbuchs für den film-in-progress von On the ripening of times.
Der Film versucht einen Moment des politischen Geschehens in der
italienischen Geschichte zu betrachten, der in erster Linie durch
Dunkelheit markiert ist, den Zeitraum von 1977 bis Mitte der 80er Jahre.
Diejenigen die diese Zeit nicht durchlebt haben, können sie nur anhand
der Überbleibsel, die im Gesetz und in der Sprache fortdauern verstehen.
Demgegenüber sind die Erinnerungen derjenigen, die jene Jahre
tatsächlich erlebt haben, ebenso wie andere Aufnahmen, Schriften und
Spuren dieser Era, von grundlegender Bedeutung, um die autoritative
Wende in der Ausübung der Macht, die jene Ereignisse gestaltet haben und
das fortwährende Wirken dieser Macht in der Sprache, zu hinterfragen.

Lucy Harrison
The Absent Collector, ongoing project, Installation.

Das
Projekt richtet seinen Blick auf den Akt der Übersetzung, bei dem
der_die ursprüngliche Sprecher/in oder Verfasser/in nicht mehr anwesend
ist. Worte, geschrieben von jemandem der oder die nun abwesend ist,
werden neu interpretiert ohne die Möglichkeit ihre/n Verfasser/in zu
fragen wie sie gemeint waren. Lucy Harrison versucht aus einer Sammlung
von Briefen und Postkarten, die sie an einem Straßenrand in Sizilien
gefunden hat, die Geschichte der Person zusammenzusetzen, die diese
Briefe und Postkarten weggeworfen hat. Die Briefe wurden verschiedenen
italienisch sprechenden Personen mit der Bitte gegeben, diese nicht nur
zu übersetzen, sondern auch zu interpretieren und darüber zu spekulieren
wie sie gemeint gewesen sein könnten und was sie über das Leben und die
Beziehungen der Briefschreiber_innen offenbaren. 

Marko Mäetamm
LOVE, Dauer: 5.32 min, in Farbe, ohne Ton.

Dieses
Video handelt von Familienwerten und versucht eine der typischsten
Familienbeziehungen, die Beziehung zwischen Ehefrau und Ehemann, zu
veranschaulichen. Der Ort ist der typischste Ort des Familienlebens, die
Küche. Die Frage ist, was es eigentlich ist was wir sagen wenn wir
sagen: Ich liebe dich?

Federico Lupo
Stealing Sunlight, Audioinstallation, 3 Tape Recorder, Tapes 90”, Holz.

Stealing Sunlight ist
eine implizite Ehrung der sizilianischen Landschaftsmaler_innen des 19.
Jahrhunderts, die oftmals als unbedeutende Künstler_innen betrachtet
wurden und häufig anonym blieben, die jedoch in der Lage waren in einem
Gemälde das gesamte Lichtspektrum einzufangen. Drei Tape Recorder geben
einige Geräuschkulissen wieder, die während der letzten 2 Jahre in
Sizilien aufgenommen wurden. Die  benutzten Audiofragmente sind anonymen
Amateur-Tape-Archiven, Anrufbeantwortern oder alten Tapes entnommen und
wurden modifiziert, indem sie solange auf verschiedene Tapes überspielt
und neu aufgenommen wurden bis sich der Klang veränderte.

Haus Berlin: Exhibition from July 23. – August 19.2011

Dienstag, Juli 12th, 2011

Haus Berlin
An exhibition by:
Tinka Bechert, Johannes Buss, B.C. Epker,Toshifumi Hirose, Marcha van den Hurk, Shaun Macdonald, Fiona Michie, Jesús Portal, Sebastiaan Schlicher, V & B and Witte Wartena.

23 July -19 August 2011
Opening the 22nd of July 2011 7 pm to 10 pm
Performances “love (parade) of the death” by Johannes Buss & “Vanishing Heaven” by Brydee Rood

Brunnenstr. 29, Berlin-Mitte 10119
Opening hours: Wed-Sat 3-7pm

Gong Art Space: ‚Imaginative fairy tale‘, Seoul, 01.07. – 10.07.2011

Montag, Juli 4th, 2011

 

Gong Art Space & Younhee Yang present:

‚Imaginative fairy tale‘

The exhibition is showing from July 1st 2011 until July 10th 2011

daily from 10 am – 6:30 pm.

Younhee Yang’s first solo exhibition in Seoul, Korea.

‘A Fairytale’: Younhee Yang @ Gong Art Space

Gong Art Space

‘A Fairytale’: Younhee Yang @ Gong Art Space

Dada Post Finnissage: „Justice & Other Cruelties“ by Michaela Strumberger

Samstag, Juli 2nd, 2011

Michaela Strumberger

“Justice & Other Cruelties”

Finissage: Sonntag, den 3. Juli 2011, 15 Uhr

June 11th to July 3rd 2011

Hours: Thursday through Sunday – 1:00 to 6:00 PM

Dada Post, Nordbahnstraße 10, 13409 Berlin (S-Schönholz)In her exhibition “Justice & Other Cruelties” Michaela Strumberger creates a poetic cosmos – a large-scale aerial installation of sculptures, objects and paintings. The artist targets power structures as a central theme, asking for the good and the evil while engaged with the search for the absent.
This exhibition is organized by the Reinickendorf Cultural Office, as part of their series of solo exhibitions of young artists in Berlin, within the „Salon K – 2011 art and culture festival in Reinickendorf East, and in cooperation with the Kolonie Wedding organization.

Michaela Strumberger, born in Graz, Austria, studied at the Art Students League of New York and the New York Academy of Art, before she received a Master of Fine Arts from Yale University in the USA.